27. Điệp Cúng Đồ Trung III
(Tư Minh Siêu Độ)
Nguyên văn:
資冥超度 爲牒奠事。茲據
越南國...省...縣(郡)...社...村、哀堂奉
佛修香諷經安厝遷柩奠禮途中、報德酬恩祈超度事。今...、等、維日謹以香花齋盤庶品菲禮之儀置奠于
奉爲...之靈柩。
嗚呼、蒼蒼昊天、若罔聞知、鞠育劬勞、莫覩高深之山海、晨昏溫清、令慚報補於髮絲、向焉省問夔夔、未遂戲班之願、今也音容寂寂、空懷檜枕之悲、哀淚潺爰、此身莫贖、香魂杳軟、何處可追。玆者本月是日、迎行安厝、送柩歸山、暫駐途中、特伸薦拔、祈消苦海之波、願得超昇之路。金則柩前僃辦、科範宣揚、痛思生育深恩、嗟何及矣、聊用粗疎薄味、于以奠之、皷瑟奏空中之樂、花旛來天上之迎、長瞻寶鑑之輝、永享河沙之福。須至牒者。
右牒薦
陰陽使者接靈收執。
歲次...年...月...日時 。請奠牒
Phiên âm:
Tư Độ Linh Diên Vị điệp điện sự.
Tư cứ: Việt Nam Quốc ... Tỉnh, … Huyện (Quận), … Xã, … Thôn, ai đường phụng Phật tu hương phúng kinh an thố thiên cửu Đồ Trung chi lễ, báo đức thù ân, kỳ siêu độ sự.
Kim... duy nhật cẩn dĩ hương hoa trai bàn thứ phẩm phỉ lễ chi nghi trí điện vu.
Phụng vị … chi linh cữu.
Ô hô ! Thương thương hạo thiên, nhược võng văn tri; cúc dục cù lao, mạc đổ cao thâm chi sơn hải; thần hôn ôn thanh, linh tàm báo bổ ư phát ty; hướng yên tỉnh vấn quỳ quỳ, vị toại hý ban chi nguyện; kim dã âm dung tịch tịch, không hoài cối chẩm chi bi; ai lệ sàn viên, thử thân mạc thục; hương hồn yểu nhuyễn, hà xứ khả truy. Tư giả bổn nguyệt thị nhật, nghênh hành an thố, tống cữu quy sơn; tạm trú đồ trung, đặc thân tiến bạt; kỳ tiêu khổ hải chi ba, nguyện đắc siêu thăng chi lộ. Kim tắc cữu tiền bị biện, khoa phạm tuyên dương; thống tư sanh dục thâm ân, ta hà cập hĩ; liêu dụng thô sơ bạc vị, vu dĩ điện chi; cổ sắt tấu không trung chi nhạc, hoa phan lai thiên thượng chi nghênh; trường chiêm bảo giám chi huy, vĩnh hưởng hà sa chi phước. Tu chí điệp giả.
Hữu Điệp Tiến
Âm Dương Sứ Giả tiếp linh thu chấp.
Tuế thứ ... niên ... nguyệt ... nhật thời. Thỉnh điện điệp.
Dịch nghĩa:
Diên Cúng Siêu Độ Vì điệp dâng cúng.
Nay căn cứ: Việc gia đình đau buồn hiện ở tại Thôn ..., Xã …, Huyện (Quận) …, Tỉnh …, nước Việt Nam, thờ Phật dâng hương tụng kinh dời quan an táng, lễ cúng giữa đường, báo đức đền ơn cầu siêu độ. Nay ..., hôm nay kính lấy nghi lễ hương hoa cỗ chay phẩm vật lễ mọn, kính cúng lên:
Kính vì hương linh ...
Than ôi ! Xanh xanh trời cao, như chẳng biết nghe; nuôi nấng công lao, không gì cao sâu bằng non biển; sớm tối mát trong, hổ thẹn báo đáp chút mảy lông; hương đâu lặng hỏi kính thành, chửa vẹn làm vui ước nguyện; nay thôi bóng hình lẳng lặng, uổng buồn gối tựa đau thương; lệ đỗ trào tuôn, thân này chẳng chuộc; hương hồn mờ mịt, nào chốn truy tìm. Nam nhằm tháng này ngày ấy, tiến hành an táng, tiễn quan về núi, tạm dừng giữa đường, trãi lòng cúng hiến; cầu tiêu biển khổ sóng cao, nguyện được siêu thăng nẻo tốt. Nay tất trước quan bày đủ, khoa lễ tiến hành; xót nghĩ nuôi nấng ơn sâu, biết sao báo được; kính dùng thô sơ vị mọn, đem dâng cúng lên; trống kèn tấu trên không âm nhạc, phan hoa từ trên trời xuống nghinh; luôn nhìn gương báu rạng soi, mãi hưởng hà sa phước lộc. Kính dâng điệp này.
Kính Điệp Cúng
Âm Dương Sứ Giả đón linh nhận lấy.
Lúc ... ngày ... tháng ... năm ... Điệp thỉnh cúng.